Wednesday, May 2, 2007

Muhammad - First and Last

These Quranic verses suggest that Muhammad is not the last prophet nor that the Quran is the last Book in a literal sense.


** (Point 1) Quranic verses (listed below) demonstrate that even though the Quran does state that Muhammad is the last, he is also considered to be the first. Since the Quran considers Muhammad as both the first and the last, then "last" should not be taken literally.

** (Point 2) The Quran states that Moses is also the first, so if there are more than one firsts (Moses, Adam, Muhammad), then there are more also than one lasts. Neither first nor last is outwardly literal.

In support of Baha'u'llah's statement in the Iqan, I offer the following Qur'anic verses. First read what Baha'u'llah writes:

Why should Muhammad, that immortal Beauty, Who hath said: “I am the first Adam” be incapable of saying also: “I am the last Adam”? For even as He regarded Himself to be the “First of the Prophets”—that is Adam—in like manner, the “Seal of the Prophets” is also applicable unto that Divine Beauty. It is admittedly obvious that being the “First of the Prophets,” He likewise is their “Seal.” (Baha'u'llah - The Kitab-i-Iqan)

Now to the Quranic verses:

006.014
YUSUFALI: Say: ... but I am commanded to be the first of those who bow to Allah (in Islam)...
PICKTHAL: ...I am ordered to be the first to surrender (unto Him).
SHAKIR: ...I am commanded to be the first who submits himself...
أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ
awwala man aslama


006.163
YUSUFALI: ...I am the first of those who bow to His will.
PICKTHAL: ...I am first of those who surrender (unto Him).
SHAKIR: ...I am the first of those who submit.
أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ
awwalu almuslimeena


039.012
YUSUFALI: And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam.
PICKTHAL: And I am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto Him).
SHAKIR: And I am commanded that I shall be the first of those who submit.
أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ
awwala almuslimeena



Moses is also considered the first. So if there are more than one 'first's, there can also be more than one 'last's.

007.143
YUSUFALI: When Moses came... He said: "... to Thee I turn in repentance, and I am the first to believe."
PICKTHAL: And when Moses came... he said: ...I turn unto Thee repentant, and I am the first of (true) believers.
SHAKIR: And when Musa came.... He said: ... I turn to Thee, and I am the first of the believers.
أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ
awwalu almumineena

No comments: